「ループ」
作詞:h's
作曲:h-wonder
歌:坂本真綾


ねえ この街が夕闇に染まるときは
世界のどこかで朝陽がさす
君の手の中 その花が枯れるときは
小さな種を落とすだろう

踏み固められた土を道だと呼ぶのならば
目を閉じることでも愛かなあ?

この星が平らなら二人出逢えてなかった
お互いを遠ざけるように走っていた
スピードを緩めずに 今はどんなに離れても
廻る奇跡の途中にまた向かい合うのだろう

ねえ この街の夕闇が去り行く時に
この涙 連れてって

語りかけてくる文字を小説と呼ぶのなら
届かない言葉は夢かなあ?

澱みなく流れてく河に浮かべた木の葉で
海を目指して雲になって雨で降ろう
遠い君の近くで落ちた種を育てよう
違う場所で君が気付いてくれるといいんだけど

この星が絶え間なく回り続けているから
小さく開けた窓の外 景色を変え
私の愛した花 そっと芽生える季節で
廻る奇跡のその果て また向かい合うのだろう
向かい合うのだろう
くるるまわるくるくると
くるくるきみのまわりを




「ループ」
作詞:h's
作曲:h-wonder
歌:坂本真綾

吶 當這小鎮染上暮色之際
世上的某處正被朝陽所照耀
當你手中那花朵凋零之時
會有細小的種子落下吧

如果踏實了的土地被稱作道路
那閉上雙目也算是愛嗎

假使這星球是平面的話 我倆便不會相遇了
只會彼此疏遠而行
即使現在相隔多遠 也請別把速度放緩
在循環的奇蹟途中定會再次遇上吧

吶 當這小鎮的暮色消散之際
請把這淚水一併帶走

如果訴說故事的文字被稱為小說
那無法傳達的言語便是夢境嗎

在沒有沈澱的河流上飄浮著的落葉
以大海為目標 化成白雲並降下雨水吧
在身處遠方的你的身邊栽種掉落的種子
如果你在別的地方也能察覺到便好了

這星球沒有間斷地轉動
改變著微微開啟的窗外景
我所愛護的花朵 在這季節悄然萌芽
在循環不息的奇蹟盡頭 會再次遇上
會再次遇上吧
一直地團團轉
環繞在你的身邊
arrow
arrow
    全站熱搜

    enninrei 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()